Huize Plexat

Eelke & Zwanny visser

Ons verhaal

Op 4 april 2019 zijn wij verhuisd van ‘Huize Plexat’ in Musselkanaal naar de Steenwijkerstraatweg 37 in Meppel.
In het Dagblad van het Noorden stond toen dat asielhuis ‘Huize Plexat’  was verhuisd naar Meppel.

Maar hadden wij een asielhuis? Nee, wij waren een groot pleeggezin, dat ook op straat gezette asielzoekerskinderen vanuit de VBL in Ter Apel, in ons huis eten, drinken en een slaapplaats gaven.

De letters VBL  betekenen:  vrijheidsbeperkende locatie. Dit is een woonlocatie waar volledig uitgeprocedeerde asielzoekers naar toe gestuurd worden, om met behulp van de Dienst Terugkeer & Vertrek te proberen toch nog de benodigde reisdocumenten te krijgen, waardoor ze terug kunnen gaan naar hun geboorteland, het land dat zij jaren eerder verlaten hadden, in de meeste gevallen ontvlucht waren.

Lukte dit niet, dan werd  na drie maanden het hele gezin in de VBL in Ter Apel door de Vreemdelingenpolitie gevangen genomen en opgesloten in een Uitzetcentrum. Dat is een gevangenis.  Of  het hele gezin werd in een boevenbusje naar het treinstation in Emmen gebracht en daar op straat gezet.

Zo’n gezin, in de meeste gevallen met kinderen had (heeft) dan volgens de Nederlandse wetgeving geen recht op opvang meer.

Ons motto was en is: een kind zet je niet op straat en een onschuldig kind sluit je niet op in een Uitzetcentrum, zoals in Uitzetcentrum Zestienhoven bij Rotterdam, wat een gevangenis is.

En daar hebben wij jaren lang met woord en daad tegen geprotesteerd.

Vertaalde Kinderbijbels

Zwanny en ik hebben
allebei een kinderbijbel
vanuit de Friese taal
in het Nederlands
vertaald.

Zwanny de kinderbijbel
voor kleuters, geschreven
door Anders Rozendal 

met als titel  ‘Foar Dy’

en ik de kinderbijbel voor
de oudere jeugd met als titel:
‘De Hillige Histoarje’,
geschreven door Ulbe van Houten.

‘De Hillige Histoarje’ is een door Ulbe van Houten in de Friese taal geschreven kinderbijbel, die ik naast de bijbel veel jaren gebruikt heb wanneer ik de Bijbelverhalen voorbereidde, die ik elke ochtend aan mijn leerlingen vertelde.

Om reden dat onze kleinkinderen geen Fries spreken en verstaan, heb ik speciaal voor hen deze kinderbijbels in het Nederlands vertaald.

Wij willen heel graag dat onze kleinkinderen en ook meer mensen door het lezen van deze spannende verhalen Jezus leren kennen.

 

{

Het geeft ons innerlijke rijkdom. Je krijgt er zoveel voor terug. We hebben met dit gezin al een paar keer een emotionele explosie meegemaakt . Dan praat ik met ze en ze worden weer rustig. Dat je deze vluchtelingen, die in ons land asiel hebben aangevraagd, op deze manier kunt helpen. Wat mooi is dat.

 Zwanny Visser

Gedichten

Verhaaltjes

Verhaaltjes van pake Eelke - deel 1 - het Oude Testament ---------------------------------------------------------------------------------------------- Hoofdstuk 1  - Het Paradijs - Genesis 1, 2 en 3 Lieve kleinkinderen Klaas, Niels, Meike, Lieke, Annemijn, Yfke,...

Lees meer

Verhaaltjes van Pake

Verhaaltjes van pake Eelke - deel 1 - het Oude Testament ---------------------------------------------------------------------------------------------- Hoofdstuk 1  - Het Paradijs - Genesis 1, 2 en 3 Lieve kleinkinderen Klaas, Niels, Meike, Lieke, Annemijn, Yfke,...

Lees meer

Zonderling 2

Zonderling De zonderling bleef een beetje achter in die andere werkelijkheid een lieftallige droomwereld zonder klagende vrouwen en verziltende zangknapen hij groef zijn eigen kuil nooit voor een ander met vallen en opstaan zijn eigen leven klom hij omhoog waar...

Lees meer

Zonderling 1

Zonderling De zonderling bleef een beetje achter in die andere werkelijkheid een lieftallige droomwereld zonder klagende vrouwen en verziltende zangknapen hij groef zijn eigen kuil nooit voor een ander met vallen en opstaan zijn eigen leven klom hij omhoog waar...

Lees meer